O que é isto?

Quer saber quando este blog é actualizado?

merda no sapato: Wikipeida

quarta-feira, dezembro 27, 2006

Wikipeida

Apercebi-me que nunca usei a palavra espécimen num texto meu. É triste e martirizo-me por isso. Martirizo-me por isso traçando, com um xizato, três linhas absolutamente simétricas desde a zona lombar até ao joelho direito. Mas nunca é tarde de mais na vida para nada e aproveito a altura para o rectificar. Não vá esquecer-me. De qualquer forma, não era sobre isso que vos pretendia falar.
Há pouco enganei-me a escrever a entrada do site da wikipedia.org. Pus-me a pensar naquilo - "Wikipeida... Wiki... peida... hmm... Um rabo comunitário...". Confesso que me deixou um tanto perplexo. É estranho, com o avanço da tecnologia, como é que ninguém ainda se lembrou de pegar neste conceito. Seria uma excelente forma de aliar duas indústrias em contínuo crescimento: a Internet e a prostituição. Isto, se se confirmar que aquele tipo preso em Inglaterra seja, de facto, o culpado dos crimes de assassinato das cinco mulheres... (não vá o diabo tecer e a chacina de concubinagem perpetuar.) Caso contrário, mesmo com uma possível exterminação total, também haveriam umas miúdas mais dadas a quem a ideia poderia ser estimulante. Não rameiras, não rameiras no verdadeiro sentido da palavra, mas concubinas à mesma, de outros jeitos, jeitos digamos que Duty Free, a exemplo de alguns produtos nos aeroportos Ingleses, e alguns produtos a chegar a aeroportos de praias ocidentais, em forma de turistas provenientes dos aeroportos Ingleses...
Não quero ser intriguista. Respeito perfeitamente as opções sexuais de toda a gente, só acho estranho o desfasamento de mentalidades comparativamente à Idade Média, altura em que para se ter relações sexuais, ou troca de fluídos, para aligeirar a coisa para os púdicos, os Britânicos tinham de afixar uma espécie de cartaz às portas de suas casas, após um requerimento sujeito a avaliação por parte do rei, avisando que naquela altura se estava a dar uma foirada, uma pinadela, uma foda, para maximizar a coisa para os púbicos. O cartaz pendurava-se nas portas e continha a palavra "F.U.C.K.", daí o termo usado hoje na língua de Shakespear. Na altura significava - FORNICATION UNDER THE CONSENTIMENT OF THE KING (Fornicação sob o consentimento do Rei). A mudança é talvez fruto da Revolução Industrial, e do Protestantismo. E ainda bem para nós machos latinos, do qual faço questão de me incluir por questão de solidariedade, dos outros para comigo. O fumo das indústrias deve ter obstruído as vias sanguíneas que irrigam o cérebro das tipas, e ainda bem que assim foi, volto-o a dizer... caso contrário os meus sete filhos não estariam a receber uma pensão de alimentos tão boa e eu não teria montado aquela loja de tráfico de rgãos ao lado do McDonald`s. Estou muito grato a Deus, a quem a todos meses, por questão de fé, faço questão de entregar na sede da IURD, 60 % dos meus recursos. Foi uma sorte incrível ter comprado aquele estabelecimento e a última turista com quem andei, trabalhar no ramo da cosmética e me ter dado aquele eyeliner e aquele pó talco que tanto me faz parecer com um Chinês.

1 Comments:

Anonymous ZIPorco.com said...

Visitem todos http://ZIPorco.com

7:16 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home